Comemorarea poetului clasic al literaturii române Vasile Alecsandri, de la a cărui naștere s-au împlinit, la 21 iulie, 200 de ani, a început, de fapt, mai demult în diferite locuri: biblioteci, asociații, cămine culturale… A început prin unele publicații apărute, expoziții și prezentări de carte, vernisaje, întâlniri cu scriitori și oameni de cultură, recitaluri și seri de creație…
Personal mi-am făcut apariția în public cu expoziția de cărți, ziare, reviste pe care am pregătit-o chiar în biblioteca mea.
La 21 iulie, deși pe un timp ploios, cel puțin aici pe Valea Siretului, m-am deplasat la Biblioteca din Hliboca, unde urma să aibă loc o întâlnire online cu cei de la biblioteca regională, de la celelalte biblioteci din regiune, împreună cu Biblioteca județeană „I. Gh. Sbiera” din Suceava. Un salon de carte românească, cu traduceri în limba ucraineană. Cu părere de rău, s-a întrerupt timp de o oră curentul electric, rețeaua Internet a dispărut și nu am putut contacta cu celelalte biblioteci. Am fi vrut să discutăm și să vorbim despre cunoscutul clasic român, poetul îndrăgit de toți… Dar, cei prezenți la întâlnirea de la biblioteca hliboceană, printre care s-au numărat directoarea Muzeului etnografic din Hliboca, d-na Olga Șevcenko, bibliotecara-șefă și poeta Rodica Zegrea din Prisăcăreni, activista Floarea Lerca și subsemnata, alături de câteva lucrătoare ale bibliotecii raionale, am organizat o mică expoziție și o discuție în jurul operei poetului clasic. O surpriză frumoasă ne-a făcut doamna Olga Șevcenko, care a venit cu acel caiet de traduceri ale vestitei sale mătuși, Domka Botușanska. Domnia sa cu multă plăcere ne-a citit mai multe traduceri ale scriitoarei, pictoriței, activistei, originare din Hliboca, Domka Botușanska, făcute cu mult talent din opera clasicului de la Mircești. După încheierea măsurii de la bibliotecă, ne-am deplasat chiar la Muzeul etnografic ce se află în spatele bustului altui mare clasic al literaturii române și universale, Mihai Eminescu (unde ne-am făcut și câteva poze), cel care l-a numit atât de frumos pe fratele său de condei …„Acel rege al poeziei…”. La rândul său, Alecsandri scria despre Luceafăr la fel de frumos …„E unul care scrie mai bine decât mine? Cu atât mai bine lumii, și lui cu-atât mai bine…”. Fără invidie și orgolii, doi mari clasici s-au apreciat în literatura română. Aici, la muzeu, a avut loc partea a doua a întâlnirii noastre dedicate omagiatului. De data aceasta d-na Rodica Zegrea a rugat-o pe d-na Olga Șevcenko să dea citire unor traduceri ale Domkăi Botușanska pentru a face o înregistrare a acestor poezii, care demult trebuiau și meritau să fie publicate într-un volum aparte, pentru a fi cunoscute cititorilor noștri, atât români cât și ucraineni.
Revenind la baștină, adică în satul meu drag, Pătrăuții de Jos, am organizat și aici o întâlnire cu membrii cercului literar ce activează la Căminul cultural local. Organizați și pregătiți de doamnele Larisa Chedic și Natalia Balan, lucrătoarele de aici, cu susținerea doamnei Maria Ștefureac, bibliotecară-șefă, care a amenajat de asemenea o expoziție în incinta bibliotecii locale, am susținut un discurs și un recital poetic. Copiii cunosc și îndrăgesc poeziile atât de frumos scrise de Vasile Alecsandri. „Este poetul meu iubit”, mi-a spus o fetiță, și a recitat chiar și o poezie. Sincer vorbind, am rămas plăcut impresionată de cele auzite și petrecute azi. Chiar de n-am putut participa la întâlnirea online, programată la Biblioteca raională Hliboca.
Asemenea momente fac dintr-o zi mohorâtă, o zi însorită în suflet, ne transformă o zi obișnuită într-o zi de sărbătoare. Or, poezia și întâlnirea cu ea deja sunt adevărate sărbători de suflet. Să dea Domnul să avem parte de cât mai multe asemenea sărbători.
Eleonora SCHIPOR
În imagini: secvențe de la manifestările din Hliboca, Pătrăuții de Jos și Herța